EA 7347 HISTARA

Histoire de l’art,

des représentations et de

l’administration en europe

Die arabischen Evangelien der Typographia Medicea

Buchdruck, Buchhandel und Buchillustration in Rom um 1600
Auteur(s)
REIMANN Caren
Année de parution : 2021
480 p., 102 ill. dont 19 coul., ISBN: 9783110688627, 79,95 €
De Gruyter, Berlin : www.degruyter.com

Editorial Note IX

Danksagung XI

Einleitung 1

Thematischer und zeitlicher Rahmen 3

Quellenbeschreibung / Quellenkritik 7

Forschungsstand 14

Forschungsdesiderate 17

 

Teil I: Die Typographia Medicea

Historische Situation – Umstände der Gründung der Typographia Medicea 23

Arabisch, chaldäisch, polyglott – Vorläufer der Evangelienausgaben der Typographia Medicea 47

Politisch-kulturpolitische Verortung der Offizin – Akteure und Netzwerke 69

Organisation und Ausstattung der Offizin 105

Der Standort der Offizin und die Lagerung der hergestellten Bücher 105

Die Produktionsmittel der Offizin 110

Typen 111

Druckerpressen und weitere Einrichtungsgegenstände der Offizin 118

Aufgaben und Arbeitsteilung im Produktionsablauf 122

Konzeption und Gestaltung der Produkte 123

Leiter der Offizin 125

Autoren, Editoren, Übersetzer 126

Korrektoren 128

Zensoren 129

Herstellung der Produkte 132

Herstellerischer Vorsteher der Offizin 133

Schrift- und Holzschneider 134

Schriftgießer 141

Schriftsetzer 142

Drucker 143

Lehrjungen 144

Raimondis Ideal der Organisation einer Fremdsprachenoffizin 145

Die Organisation und Ausstattung der Typographia Medicea 147

Finanziers und Finanzierung der Ausgaben 149

Die Finanzierung bis 1596 149

Exkurs: Die Dedikation der zweisprachigen Evangelienausgabe 162

Die Finanzierung ab 1596 166

Die Finanzierung der Typographia Medicea 170

Distribution: Vertriebswege und Absatzmärkte 171

Erkundung potenzieller Absatzmärkte 173

I Tedeschi« und der Frankfurter Messhandel 177

L’Ebreo« und der Handel im Osmanischen Reich 191

I Marchienni« und der Handel mit Marokko 205

«I Agudi» – internationaler Vertrieb mithilfe des Filialsystems 214

Weitere Agenten im Auftrag der Typographia Medicea 217

Platzhandel / Direktverkäufe 220

Bücher als Geschenke 221

Vertriebswege und Absatzmärkte der Typographia Medicea 224

 

Teil II: Die Evangelienausgaben

Die Evangelienausgaben 229

Papier 229

Zeitliche Planung und Umsetzung des Druckprozesses 233

Kostenkalkulation und Endpreis 239

Das Werk 242

Der Illustrationszyklus 253

Die Auswahl der Illustrationen 259

Die Stil(e) der Illustrationen 262

Beteiligte Künstler 274

Formale und inhaltliche Kriterien der Illustrationen 285

Vorläufer und Vorlagen der Evangelienillustrationen 305

Vorläufer und Vorlagen der Illustrationen des »Älteren Stils« 306

Nordalpine Vorbilder 307

Italienische Vorbilder 330

Vorläufer der Illustrationen des »Neueren Stils« 349

Rezeption der Evangelienausgaben der Typographia Medicea 359

«Ruhm und der Welt viel Nutzen»? 387

Anhang 393

Abkürzungsverzeichnis 393

Druckwerke der Typographia Medicea und der Typographia Linguarum Externarum 393

Quellenbeschreibung und Quellenverzeichnis 395

Beschreibung der verwendeten handschriftlichen Quellen 395

Quellenverzeichnis 396

Quellenverzeichnis der an Raimondi gerichteten, zitierten Briefe 438

 

Bibliografie 445

Personenregister 459

Bildnachweise 465

Farbtafeln 467

The Medici Oriental Press (1584–1614) occupied a special position among Roman workshops—supported by Pope Gregory XIII and financed by Ferdinando de’Medici, it produced books in Arabic and Chaldean that were supposed to satisfy both scholarly and missionary requirements. This study assesses the extensive accounting documents that have been preserved with respect to the question of how the Medici Oriental Press positioned itself in the network of European printing houses and the international book market. Based on the example of the Gospels in Arabic and Arabic-Latin, it provides insights into the operation and costs of the process of producing books, and into practices for negotiating with the pontifical censorship authorities, book agents, and diplomats.