EA 7347 HISTARA

Histoire de l’art,

des représentations et de

l’administration en europe

Les plus anciennes chartes russes / Древнейшие русские грамоты

Fonds des Archives municipales de Riga, XII-XIV s. / Фонды архивов рижского магистрата, XII-XIV вв.
Auteur(s)
Co-Auteur(s)
Directeur(s)
Co-Directeur(s)
Aleksandrs Ivanovs, Anatoly Kuznetsov
Année de parution : 2021
X+410 p., 201 b/w ill., 28 b/w tables, 305 x 440 mm ISBN: 978-2-503-59003-5, Retail price: EUR 470,00 Languages: French, Russian Sample pages: https://issuu.com/brepolspublishers/docs/pages_from_sros-1_ivp_hr_for_issuu
Brepols, Turnhout http://www.brepols.net/Pages/ShowProduct.aspx?prod_id=IS-9782503590035-1

Introduction

Chartes de Smolensk (1. Projet de traité entre Smolensk, Riga et le Gotland (dit traité du prince inconnu de Smolensk, ou copie K); 2. Traité conclu par Smolensk avec Riga et le Gotland (Rédaction de Riga, copie E); 3. Traité conclu par Smolensk avec Riga et le Gotland (Rédaction de Riga, copie D); 4. Traité conclu par Smolensk avec Riga et le Gotland (Rédaction du Gotland, copie A); 5. Traité conclu par Smolensk avec Riga et le Gotland (Rédaction du Gotland, copie B); 6. Traité conclu par Smolensk avec Riga et le Gotland (Rédaction du Gotland, copie C); 7. Confirmation du droit de libre circulation des marchands entre Riga, le Gotland et Smolensk, octroyée au nom de Fedor [Rostislavič] de Smolensk; 8. Verdict rendu par le prince Fedor [Rostislavič] à propos d’un poids falsifié; 9. Confirmation par Aleksandr Glebovič de Smolensk du droit de libre circulation des marchands entre Riga et Smolensk; 10. Traité entre Ivan Aleksandrovič de Smolensk, l’Ordre de Livonie, l’archevêque et la Municipalité de Riga)

Chartes de Polock (11. Charte du prince [lituanien] Gerden’; 12. Adresse (« parole ») du prince de Polock Izjaslav au maître de l’Ordre de Livonie, à l’[arch]evêque et aux élus de la Municipalité de Riga; 13. Charte de l’évêque de Polock Jacques au vicaire de l’archevêque de Riga et à Riga sur la paix et les échanges commerciaux; 14. Règlement de Riga sur le pesage des marchandises à l’intention de Polock et Riga; 15. Règlement de Riga sur le pesage des marchandises à l’intention de Polock et Riga. Copie B;16. Règlement de Riga sur le pesage des marchandises à l’intention de Polock et Riga (сopie C et copie de l’exemplaire en allemand du document))

Chartes de Novgorod (17. Traité entre Aleksandr [Jaroslavič], son fils Dmitrij, Novgorod et les villes allemandes ainsi que le Gotland; 18. Traité entre le prince Jaroslav Vladimirovič, les villes allemandes et le Gotland. Acte vidimé inséré dans un original; 19. Charte de Jaroslav [Jaroslavič] aux gens de Riga confirmant la libre circulation des marchands, conformément aux instructions du khan Mengu Temir; 20. Charte de l’archevêque, du prévôt et du chiliarque de Novgorod à l’archevêque, aux conseillers municipaux et aux citadins de Riga à propos des violences subies par les novgorodiens; 21. Sauf-conduit donné par le grand-prince Andrej Aleksandrovič, le prévôt S[e]men, le chiliarque Maško aux émissaires de la Hanse (exemplaire de Riga); 22. Copie du sauf-conduit donné par le grand-prince Andrej Aleksandrovič, le prévôt S[e]men, le chiliarque Maško aux émissaires de la Hanse (exemplaire de Riga); 23. Lettres de créance établies par le grand-prince Andrej [Aleksandrovič], l’archevêque, le prévôt et le chiliarque de Novgorod pour leurs émissaires auprès des représentants du roi du Danemark à Kolyvan’)

Chartes de Pskov (24. Lettre des autorités de Pskov réclamant à Riga l’extradition d’un débiteur; 25. Accord entre Tešata et Jakim)

Chartes de Riga (26. Сharte de l’archevêque de Riga [Jean II] au prince [de Smolensk] Fedor [Rostislavič]; 27. Plainte de la municipalité de Riga au prince Mixail [Konstantinovič] de Vitebsk à propos de mauvais traitements infligés aux gens de Riga)

Pour chaque pièce: analyse ; texte vieux russe (transcription paléographique, transcription diplomatique et notes) ; traduction française ; justification de la datation ; autres datations ; statut du document ; forme extérieure du document (description paléographique exhaustive) ; mentions archivistiques ; sceaux ; publications ; éditions mentionnant le document

Bibliographie
Glossaire terminologique vieux-russe
Index des noms de personnes

Publication de 27 documents originaux qui sont les plus anciens témoignages de la pratique diplomatique des villes et principautés russes médiévales et qui proviennent tous du fonds de la municipalité de Riga, historiquement préservé depuis le XIIIe siècle.

Publication of 27 original documents, which are the oldest testimonies of the diplomatic practice of medieval Russian cities and principalities and which all come from the collection of the Riga City Council, historically preserved since the 13th century.

This volume publishes the 27 oldest charters preserved in the Riga City Council’s collections on the relations of the Hanseatic city with the Russian world, the principalities of Smolensk and Polotsk, the cities of Novgorod and Pskov. These charters are the oldest original documents and contemporary copies testifying about Russian diplomatic practice between 1191/1192 and 1338-1341. All documents are transcribed (palaeographic and diplomatic transcription) and translated into French. The publication also focuses on the external characteristics, and thus on the palaeographic, sigillographic and other peculiarities of medieval Russian charters. The introductory studies are published in French, and all palaeographic descriptions as well as historical and diplomatic comments are bilingual, in French and Russian. High-quality digital facsimilesof each document are published for the first time. The publication will considerably facilitate comparative studies in paleography, diplomatics, and especially on the history of the Baltic region.

 

Ce volume publie les 27 plus anciennes chartes conservées dans le fonds du conseil municipal de Riga concernant les relations de la ville hanséatique avec le monde russe, les principautés de Smolensk et Polotsk, les cités de Novgorod et de Pskov. Ces chartes sont les plus anciens documents originaux et les copies contemporaines témoignant de la pratique diplomatique russe entre 1191/1192 et 1338-1341. Tous les documents sont transcrits (transcriptions paléographique et diplomatique) et traduits en français. La publication met aussi l’accent sur la forme extérieure et donc sur les particularités paléographiques, sigillographiques et autres des chartes russes médiévales. Les études introductives sont rédigées en français; les textes des descriptions paléographiques ainsi que des commentaires historiques et diplomatiques sont bilingues, en français et en russe. Sont publiées pour la première fois des facsimilés numériques de haute qualité de chaque pièce. Les études comparatistes en paléographie, diplomatique et, en particulier, sur l’histoire de l’espace baltique, s’en trouvent considérablement facilitées.

 

Anatoly Kuznetsov is an associated professor of Department of Russian and Slavonic philology in Daugavpils University (Latvia). His research work is focused on the history of the Russian language, its grammar and texts.
Anatoly Kuznetsov est professeur associé au Département de philologie russe et slave de l’Université de Daugavpils (Lettonie). Ses recherches portent sur l’histoire de la langue russe, sa grammaire et ses textes.

 

Aleksandrs Ivanovs is a professor (Latvia) and researcher in the field of auxiliary sciences of history, historiography, and computer-based technologies in historical research.
Aleksandrs Ivanovs est professeur (Lettonie) et chercheur en sciences auxiliaires de l’histoire, historiographie, et l’étude des sources historiques à l’aide des techniques informatiques.

Pierre Gonneau is professor at Sorbonne université and directeur d’études at École Pratique des Hautes Études (Paris). He conducts research on the history of Muscovy (14th-16th C.), the history of the Russian Church, historical geography of Russia, history of Slavic studies in non-Slavic countries.
Pierre Gonneau est professeur à Sorbonne université et directeur d’études à l’École Pratique des Hautes Études (Paris). Ses recherches portent sur l’histoire de la Moscovie (XIVe-XVIe siècles), l’histoire de l’Église russe, la géographie historique de la Russie, l’histoire de la slavistique dans les pays non-slaves.