EA 7347 HISTARA

Histoire de l’art,

des représentations et de

l’administration en europe

Alessia Bauer

Fait partie des 
Directrice d'études, EPHE
Section de rattachement : Sciences historiques et philologiques
Domaine d'activité :

Runologie, culture des manuscrits, transmission des textes norrois.

Le sujet primordial autour duquel se concentrent mes recherches constitue l’intérêt porté à l’écriture et son utilisation. Dans les deux domaines qui me sont propres, à savoir l’histoire de la littérature nordique et la runologie, je me suis toujours tenue d’analyser, d’une part, les modalités par lesquelles l’écriture s’est développée, et de l’autre, le rôle que la parole écrite a joué dans la culture norroise (au début essentiellement orale).

Dans le cadre de ces deux domaines, mes études visent à développer les grandes lignes qui unissent l’histoire culturelle et littéraire des pays nordiques. L’interaction entre les médias et les modalités de transmission textuelle restent au centre de mes intérêts. La literacy représente une sorte de fil conducteur, qui, à mon avis, pose des questions d’un intérêt crucial pour comprendre non seulement les mécanismes littéraires, mais aussi des lignes de pertinence socio-historique.

Ouvrage(s) et/ou Série(s) de publication Histara du chercheur

En tant qu'éditeur, auteur, co-auteur, directeur ou co-directeur.

Monographies

Laienastrologie im nachreformatorischen Island. Studien zu Gelehrsamkeit und Aberglauben (Münchner Nordistische Studien 21). München 2015.

Texte, Untersuchungen und Kommentare zur gesamten Überlieferung (Studia Medievalia Septentrionalia 9). Wien 2003.

 

Co-direction d’ouvrages

Wege zur Konfiguration der Zeichen-Phonem-Beziehung (LautSchriftSprache 3), Alessia Bauer et Gaby Waxenberger (éd.). Wiesbaden.

Beiträge zur europäischen Altertumskunde und mediävistischen Literaturwissenschaft (E-RGA 106), Alessia Bauer et Alexandra Pesch (éd). Berlin/Boston.

Epigraphics in an Intermedial Context, Alessia Bauer, Elise Kleivane, Terje Spurkland (éd.). Dublin 2018.

Konrad Maurer, Reise nach Island (im Sommer 1858) (Münchner Nordistische Studien 31), 2 vols. Alessia Bauer et Kurt Schier (éd.). München 2017.

 

Articles

Arbeiten mit Runica manuscripta: Einige Überlegungen zu Corpuserstellung und Vorgehensweise, in : Reading Runes: Proceedings of the Eighth International Symposium on Runes and Runic Inscriptions, Nyköping, Sweden, 2–6 September 2014 (Runrön 24), Mindy McLeod, Marco Bianchi, Henrik Williams (éd.). Uppsala 2021, 67–80.

Sprachverständigung als Themenkomplex in der Sagaliteratur, in: Res, Artes et Religio. Essays in Honour of Rudolf Simek, Sabine Walther et al. (éd.). Leeds 2021, 19–37.

From Johann Anderson to W.G. Collingwood: Snæfellsjökull in eighteenth- and nineteenth-century Travelogues, in : Dreaming of a Glacier: Snæfellsjökull in a Geocritical Perspective, Matthias Egeler et Stefanie Gropper (éd.). München 2020 117–154.

Magic as a manifestation of folk belief in the North: Manuscripts from the late Middle Ages and the post-Reformation time, in : Faith and Knowledge in Late Medieval and Early Modern Scandinavia (Knowledge, Scholarship, and Science in the Middle Ages 1) Karoline Kjesrud et Mikael Males (éd.). Turnhout 2020, 269–296.

Cultural Colonialism as a Result of Commercial Activities: The Linguistic Perspective, in : German Trade with the North Atlantic c. 1400–1700. Interdisciplinary Perspectives, Natascha Mehler et Mark Gardiner (éd.). Stavanger 2019, 163–174.

Sprachpolitik als Mittel für die politische Selbständigkeit, in : Zeitschrift Island, Deutsch-Isländische Gesellschaft (éd.). Köln 2019, 2–10.

Fremd und Eigen in der Eiríks saga víðfǫrla: die Umkehrung der Erzählperspektive, in : Beiträge zur europäischen Altertumskunde und mediävistischen Literatur-wissenschaft (E-RGA 106), Alessia Bauer et Alexandra Pesch (éd.). Berlin/Boston 2018, 3–17.

Runica manuscripta as an Example of Intermediality in Manuscripts?, in : Epigraphics in an Intermedial Context, Alessia Bauer et al. (éd.). Dublin 2018, 174–189.

<Encyclopedic>Tendencies and the Medieval Educational Program: The Merchant’s Chapter of Konungs skuggsjá“ (Bibliotheca Nordica), in: Konungs skuggjsá, Karl Gunnar Johansson et Elise Kleivane (éd.). Oslo, 217–244.

Manuskript-Runen im Kontext des medizinisch-botanischen Schrifttums: zur Funktion bestimmter Runeneinträge, in : Die Faszination des Verborgenen und seine Entschlüsselung Rāđi sār kunni (E-RGA 101), Jana Krüger et al. (éd.) Berlin/Boston 2017, 19–32.

Graphem-Phonem-Korrespondenz im jüngeren Fuþark: der Sonderfall der gotländischen Runen, in : From Hieroglyphs to Netspeak: on the Relation of Script and Sound (LautSchriftSprache 2), Gaby Waxenberger et al. (éd.). Wiesbaden 2017, 157–177.

Orthophonic Spelling: Providing a Different Kind of ‘Perfect Fit’?, in : Variation within and among Writing Systems: Concepts and Methods in the Analysis of Ancient Written Documents (LautSchriftSprache 1), Paola Cotticelli Kurras et Alfredo Rizza (éd.). Wiesbaden 2017, 13–24.

Jütländische Runenfibeln im südgermanischen Bereich § Runologisches, in : Archäologie und Runen. Fallstudien zu Inschriften im älteren Futhark (Schriften des archäologischen Landesmuseum, Ergänzungsreihe 11), Oliver Grimm et Alexander Pesch (éd.). Kiel/Hamburg 2015, 441–455.

Reflexionen über die eigene Sprache: irische und norröne Tradition im Vergleich, in : Akten der Tagung Between the Isles 2, Bonn 8.-10.10.2010 (Studia medievalia septentrionalia 21), Rudolf Simek (éd.). Wien 2013, 9–28.

Die laienastrologischen Schriften aus Island und ihr europäisches Pendant, in : Johannes von Gmunden – zwischen Astronomie und Astrologie (Studia medievalia septentrionalia 22), Rudolf Simek (éd.). Wien 2012, 9–22.

Führungs- und Bildungselite in der norwegischen Gesellschaft des Mittelalters, in : Hoch, Ebenhoch, der Dritte. Elite als Thema skandinavischer Literatur- und Kulturwissenschaft (Münchner Nordistische Studien 8), Wilhelm Heizmann et Joachim Schiedermair (éd.). München 2012, 69–93.

Die S-Fibel von Aschheim: Ein Beitrag zur Sprachgeschichte des Althochdeutschen, in : Thi timit lof. Festschrift für Arend Quak zum 65. Geburtstag (Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 67), Guus Kroonen et al. (éd.). Amsterdam 2011, 23–44 (en collaboration avec Peter Pieper).

Die späten Runica Manuscripta aus Island. Was versteht man unter málrúnir?, in : Fuhark: International Journal of Runic Studies Oslo/Uppsala 2010, 197–223.

Runeninschriften, in : Kindlers Literatur Lexikon Heinz Ludwig Arnold (éd.). Stuttgart 2009, 142–145.

Röksten, in : Kindlers Literatur Lexikon Heinz Ludwig Arnold (éd.). Stuttgart 2009, 794–795.

Die Adaption der lateinischen Dicta Catonis an die isländische Rezeption, in : Analecta Septentrionalia. Beiträge zur nordgermanischen Kultur- und Literaturgeschichte (E-RGA 65), Wilhelm Heizmann et al. (éd.). Berlin/New York 2009, 28–85.

Worm, in : Reallexikon der Germanischen Altertumskunde 34, Heinrich Beck et al. (éd.). Berlin/New York 2007, 223–225.

Valþjófsstaðir, in : Reallexikon der Germanischen Altertumskunde 32, Heinrich Beck et al. (éd.). Berlin/New York 2006, 62–64.

Spiegelt sich das Fuþark in den Runengedichten? Die Wandlung des Fuþark in der handschriftlichen Überlieferung der Runengedichte, in : Das fuþark und seine einzelsprachlichen Weiterentwicklungen (E-RGA 51), Alfred Bammesberger et Gaby Waxenberger (éd.). Berlin/New York 2006, 397–407.

Eine merkwürdige Runeninschrift aus Italien: das Lanzenblatt von Torcello, in : scandinavistik 34, 2004, 2–11

Runica Manuscripta, in : Reallexikon der Germanischen Altertumskunde 25, Heinrich Beck et al. (éd.). Berlin/New York 2003, 600–604.

Runengedichte, in : Reallexikon der Germanischen Altertumskunde 25, Heinrich Beck et al. (éd.). Berlin/New York 2003, 519–524.

Die jüngere Fassung des isländischen Runengedichtes und die Tradition der Runennamenumschreibungen, in : Runica – Germanica – Medievalia (E-RGA 37), Wilhelm Heizmann et Astrid van Nahl (éd.). Berlin/New York 2003, 43–59.

 

Sous presse

To Instruct and to Entertain – Medieval Didactic Dialogues: The Old English Prose Solomon and Saturn, the Middle English Master of Oxford’s Catechism and their reconstructed Latin source; the Old English Adrian and Ritheus, and the Old Icelandic Dialogue between a Pupil and his Master (MET), Alessia Bauer et Hans Sauer (éd.). Tübingen.